TECNOLOGIA

Elon Musk, que estais no céu

Na tradução do inglês para o português, a quantia que os accionistas da Tesla vão ceder a Elon Musk, segundo um plano de remuneração, pode variar no número de zeros. Assim, a fortuna do homem mais rico do mundo fica sujeita a cortes exorbitantes ou a ampliações colossais apenas porque a informação sobre quantificações, ao atravessar fronteiras linguísticas e culturais, precisa de ser traduzida noutro código. Quando se passa da escala da nomenclatura numérica usada nos Estados Unidos e na Inglaterra (a escala curta anglo-saxónica) para a escala utilizada nos países do continente europeu (escala longa), geram-se equívocos. 1tn (one trillion) corresponde a 1 seguido de doze zeros (1.000.000.000.000) e one billion corresponde a 1 seguido de nove zeros (1.000.000.000)? Trilião, bilião, milhares de milhões: conforme a proveniência da informação, assim vai oscilando o vocabulário numérico para medir o montante atribuído a Musk.Os leitores são a força e a vida do jornalO contributo do PÚBLICO para a vida democrática e cívica do país reside na força da relação que estabelece com os seus leitores.Para continuar a ler este artigo assine o PÚBLICO.Ligue – nos através do 808 200 095 ou envie-nos um email para assinaturas.online@publico.pt.

Deixe um comentário

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *

Botão Voltar ao Topo

Para continuar no site, por favor, desative o Adblock.

Por favor, considere apoiar o nosso site desligando o seu ad blocker.